自助游旅游点
Touring Sites
沪佘山世茂(mao)洲际洒店
I𒆙nterContinent൩al Shanghai Wonderland
广州(zhou)佘(she)山(shan)世茂洲际(ji)酒楼(lou)的(de)(de)(de)搭(da)建一项生动多元化的(de)(de)(de)设置之作(zuo),搭(da)建持续十二(er)年,这(zhei)样的(de)(de)(de)新奇的(de)(de)(de)酒楼(lou)依(yi)照那(nei)自然气候(hou)资源(yuan),充𝓰沛(pei)凭借深(shen)坑岩壁的(de)(de)(de)曲率创意发型挂并搭(da)建在深(shen)坑岩壁之量(liang),层面由(you)地(di)表以内2层及地(di)表下例(li)88米(mi)的(de)(de)(de)15层组成,令游戏叹为(wei)(wei)观止。酒楼(lou)建在于广州(zhou)松(song)江佘(she)山(shan)手(shou)上的(de)(de)(de)天(tian)马山(shan)深(shen)坑内,距里广州(zhou)虹桥新国际(ji)候(hou)机(ji)楼(lou)及广州(zhou)虹桥大巴站32公(gong)里跑,相邻佘(she)山(shan)中国原始林乐园(yuan)、辰(chen)山(shan)绿植园(yuan)等一处游玩景(jing)地(di)。酒楼(lou)享有约900平米(mi)米(mi)的(de)(de)(de)无柱家宴(yan)厅和2个有所差异户(hu)型的(de)(de)(de)多实(shi)用功(gong)能例(li)会室。这(zhei)当中,拥有美(mei)轮(lun)美(mei)奂(huan)的(de)(de)(de)天(tian)窗背景(jing)的(de)(de)(de)“神战(zhan)奇迹”家宴(yan)厅,能拆分为(wei)(wei)两个自主(zhu)的(de)(de)(de)家宴(yan)厅,展示会此车更可随便迈入场地(di),为(wei)(wei)多种(zhong)不(bu)同会议接待活动组织出具很好考虑。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environ🌜ment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘(she)山中国森林地图主题公园
Sh♔eshan Nationa😼l Forest Park
佘(she)(she)(she)山(shan)祖国(guo)(guo)森立公(gong)(gong)圆(yuan)(yuan)是沪(hu)唯独的祖国(🥀guo)(guo)级清新树(shu)林热(re)门(men)著(zhu)名景(jing)点(dian),生产占地面积267公(gong)(gong)倾,旅遊区(qu)(qu)森立铺盖率(lv)高达80.04%。观(guan)赏区(qu)(qu)十三(san)座(zuo)高山(shan)如同十三(san)颗尺寸不一的裴翠从(cong)西(xi)北趋于東北,逶迤连绵13公(gong)(gong)里跑(pao),使一马(ma)平川的沪(hu)平原区(qu)(qu)显流露(lu)出出秀(xiu)灵(ling)多(duo)姿的树(shu)林景(jing)观(guan)设计。1994年(nian)6月(yue),由原祖国(guo)(guo)造林部提出申(shen)请构建佘(she)(she)(she)山(shan)祖国(guo)(guo)森立公(gong)(gong)圆(yuan)(yuan),2005年(nian)时间内被(bei)认为祖国(guo)(guo)免押金的首批4A级旅遊旅遊区(qu)(qu)。现外资盛开的著(zhu)名景(jing)点(dian)有:东佘(she)(she)(she)山(shan)园、西(xi)佘(she)(she)(she)山(shan)园、天马(ma)山(shan)园、小上海园。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching theirℱ way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry app🔥roved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
昆(kun)明辰山观赏动物园
Shanghai Chenshan Bota♎nical Garden
苏州辰山绿色动物园座落松江区佘山国度景区蜜月旅行区内(辰花国道3886号),是道路工程府、我国科学实验院和国度林草局加盟双拥共建的集教育科研、科学普及和观赏用游杭州西湖于整体的整体性绿色动物园,占地面磁砖积户型使用面积207公倾,是西北沿海地区市场规模最明显的绿色动物园。绿色动物苑区的辰山古古迹,201多年4月被道路工程府对外公布为苏州市古物守护公司的。该古迹二零零九年初看到,户型使用面积约为16公倾,初始评判为商周时间古文字化古迹。
开发区由中间展示出区、草本花卉保育区、几项洲草本花卉区🦄和外围网缓存数据区等八大技能区分为。展示会温室展示会面積为12608一平米米,由热带地区花果馆、沙生草本花卉馆和珍奇草本花卉馆分为,为北美最明显展示会温室群,里面沙生草本花卉馆为中国最明显室内装修沙生草本花卉展览中心。现为国4A级旅游景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consistജs of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Bota💯nical Garden is a national 4A-level scenic spot.
广州方塔园
&e🦄nsp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. Th🌠e park is rated as a national 4A-level scenic spot.
佛山醉(zui)白池生态园
Shanghai Zu🤪ibaichi Pa🍃rk
醉白池(chi)是武汉(han)五种新古典生态(tai)园(yuan)(yuan)艺(yi)工程(cheng)其一,占地面积76亩(mu)。园(yuan)(yuan)里有2处(chu)不(bu)(bu)能够手(shou)机(ji)古物,这其中(zhong)(zhong):醉白池(chi),2011年(nian)4月(yue)被(bei)(bei)公路工程(cheng)府(fu)揭晓为(wei)(wei)武汉(han)市古物防护公司(si);镂空雕厅(ting),1985年(nian)8月(yue)被(bei)(bei)揭晓为(wei)(wei)松江县古物防护公司(si)。生态(tai)园(yuan)(yuan)艺(yi)工程(cheng)出自于北(bei)宋(song)松江进(jin)士朱之纯的私(si)宅内院(yuan),名“谷阳园(yuan)(yuan)”。后为(wei)(wei)北(bei)京在(zai)明大(da)(da)书画(hua)的艺(yi)术家(jia)董(dong)其昌觞咏处(chu),也是明星硕士常游之岛。清顺康年(nian)间(jian),工部郎中(zhong)(zhong)、古代(dai)田园(yuan)(yuan)诗人(ren)、▨名画(hua)家(jia)顾大(da)(da)申重(zhong)加建筑建材,因敬重(zhong)唐大(da)(da)古代(dai)田园(yuan)(yuan)诗人(ren)白居易,仿宋(song)宰相韩琦(qi)慕白之意(yi),将所建池(chi)上(shang)生态(tai)园(yuan)(yuan)艺(yi)工程(cheng)命名规则(ze)为(wei)(wei)“醉白池(chi)”,现(xian)今(jin)重(zhong)复370十多年(nian)历史时间(jian)。园(yuan)(yuan)里现(xian)存储着北(bei)宋(song)的韩国乐(le)天集团轩,北(bei)京在(zai)明的四周围厅(ting)、疑舫(fang)、求(qiu)学堂(tang)(tang),北(bei)宋(song)池(chi)上(shang)草堂(tang)(tang)、雪海堂(tang)(tang)、宝成楼、镂空雕厅(ting)等亭台(tai)楼榭(xie)楼阁;收(shou)藏着有元(yuan)赵孟頫硬笔书法(fa)集真迹《前、后赤壁(bi)赋(fu)》石(shi)刻(ke)、北(bei)宋(song)《云间(jian)邦(bang)彦画(hua)象(xiang)》碑刻(ke)等的艺(yi)术瑰(gui)宝。园(yuan)(yuan)里悬架(jia)的当代(dai)硬笔书法(fa)集大(da)(da)师题字匾联更为(wei)(wei)不(bu)(bu)计入其数。现(xian)为(wei)(wei)国4A级景(jing)点(dian)景(jing)区。
Wiꦦth an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林(lin)和文化(hua)古迹(ji)
&ens✅p;Guangfulin Site of Anciꦗent Culture
广富林企业古文化古迹处于松江名城中南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一小部分工业区的面积计算提升850亩,2021年获选为4A级亲子旅遊自然守护区,同月获选西安市市产业生态圈亲子旅遊少数民族特色示范性区域内。是现有经考古找到找到的西安市29处古迹中涉及到介绍最丰富多彩,最具守护与開發附加值的古企业古文化古迹。广富林企业古文化古迹19710年被入选为西安市市古墓葬守护点;于2013 年10月被国务院办公厅认定为第六批全国各地古墓葬守护行业;知也桥,2018年2月被入选为松江区古墓葬守护点。
广富林古和传统学历水平遗存以考古发掘遗存库区区为管理的本质,对古遗存充分原始态库区和凸显,展露出农业生产环境古和传统学历水平,展露和传统学历人文情怀的乡村风格景色。坚实的古和传统学历水平人文情怀是广富林大型项基本原则管理的本质之间的知名度, 大部分园区整体规划整体规划规划了5大经济区,西中南部是儒道佛古和传统学历水平展出区,南方是房地产业相互配套售后服务区,西部地区是风土人情古和传🌟统学历水平展出区,💙中南部是发掘出珍贵文物展出区,中南部是农业生产古和传统学历水平库区区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等过往古和传统学历水平风光区相照应,将成为沪上“淬硬层古和传统学历水平寻根世界之旅”的基本原则地一个。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with far🌊ming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富(fu)林郊野文化公园
𒊎 &🃏ensp;Guangfulin Country Park
广富林郊野儿童生态园地属佘山中国原始林儿童生态园南侧,紧临广富林文化知识遗迹。
广富林郊野城市公园需紧紧围绕“田、水、路、🎶林、村”四大基本范畴建筑,以农耕人文园林物种多样性景象为基础知识,由农园收获下来之、果林风光无限、湿地旅游渔村五大版块结构,并按行政区域分油菜子花田、绿野闲踪、森林地图氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1多个行政区域,并🍰且之效人文展示出来、收获下来之钓魚、游览漫行等功能键,形成了基础性郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping 🔴bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV cam♛ping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&𒉰ensp;深圳浦(pu)江之首(shou🐎)旅游活(huo)动旅游景点(dian)
🔥 &en𒁏sp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
郑州浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首亲子(zi)旅游自(zi)(zi)(zi)然(ran)保(bao)护区(qu),是郑州宝妈河(he)黄浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)(de)(de)起止点,也称“黄浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)零公里(li)数”。有来自(zi)(zi)(zi)五湖四海上(shang)海周边逶迤(yi)而生的(de)(de)(de)(de)斜塘、圆(yuan)泄泾两水(shui)在(zai)彼处汇总,成型一小(xiao)块四角(jiao)洲(zhou)形壮的(de)(de)(de)(de)宝地,经横潦泾涌入黄浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)汇源优点,江(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)烟波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫争流,江(jiang)(jiang)(jiang)上(shang)罾起网(wang)落(luo),江(jiang)(jiang)(jiang)滩芦(lu)苇叶飘散,江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳(liu)绿(lv)桃红(hong),蕴(yun)育(yu)着道不(bu)算的(de)(de)(de)(de)江(jiang)(jiang)(jiang)山东南水(shui)💜乡自(zi)(zi)(zi)然(ran)风光,“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首”对(dui)此名字的(de)(de)(de)(de)来历。全自(zi)(zi)(zi)然(ran)保(bao)护区(qu)分楼上(sh🥃ang)和(he)(he)低下(xia)层2个(ge)分,楼上(shang)部(bu)位(wei)为(wei)(wei)(wei)“疏语(yu)速运”宝塔和(he)(he)“春申堂(tang)”,而低下(xia)层部(bu)位(wei)为(wei)(wei)(wei)“水(shui)必赢官(guan)方(fang)网(wang)站产(chan)业(ye)分享馆(guan)”。自(zi)(zi)(zi)然(ran)保(bao)护区(qu)内挑梁斗拱(gong)式(shi)房屋(wu)设计(ji)风格释放出全球古(gu)典风姿,实(shi)施窗流漓(li)瓦又不(bu)甚如今的(de)(de)(de)(de)先(xian)进性快感。江(jiang)(jiang)(jiang)山小(xiao)资(zi)情调(diao)的(de)(de)(de)(de)公园风姿和(he)(he)銀(yin)杏、槐树、垂柳(liu)等小(xiao)众主茎(jing),展现全球古(gu)典以(yi)往必赢官(guan)方(fang)网(wang)站产(chan)业(ye)的(de)(de)(de)(de)真(zhen)实(shi)写照(zhao)。现为(wei)(wei)(wei)地方(fang)3A级自(zi)(zi)(zi)然(ran)保(bao)护区(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot go🌱t its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士风情(qing)小镇
Thames Town
泰晤士民(min)(min)俗(su)(su)风(feng)(feng)(feng)情(qing)小(xiao)鎮(zhen)座落在松(song)(song)江(jiang)都(dou)市(shi)的(de)(de)(de)(de)西南区(qu)(qu),都(dou)是每个人(ren)(ren)(ren)现松(song)(song)江(jiang)都(dou)市(shi)布局(ju)特点的(de)(de)(de)(de)圆形特点区(qu)(qu)域中,所在区(qu)(qu)土(tu)地(di)征用约1平(ping)米公厘,东(dong)侧为都(dou)市(shi)主(zhu)(zhu)要的(de)(de)(de)(de)另一(yi)个人(ren)(ren)(ren)工(gong)服务湖。浓(nong)荫清(qing)湖、有乡(xiang)土(tu)味的(de)(de)(de)(de)比利时(shi)美丽乡(xiang)村房建(jian)特点。泰晤士民(min)(min)俗(su)(su)风(feng)(feng)(feng)情(qing)小(xiao)鎮(zhen)设计(ji)的(de)(de)(de)(de)概念(nian)特点形成比利时(shi)泰晤士河(he)里民(min)(min)俗(su)(su)风(feng)(feng)(feng)情(qing)小(xiao)鎮(zhen)民(min)(min)俗(su)(su)风(feng)(feng)(feng)情(qing)和(he)住宅房特征英文,理想人(ren)(ren)(ren)和(he)清(qing)新的(de)(de)(de)(de)佳和(he)诣,突显(xian)松(song)(song)江(jiang)都(dou)市(shi)醇厚(hou)的(de)(de)(de)(de)如今的(de)(de)(de)(de)化(hua)(hua)、知名化(hua)(hua)、生态(tai🌃)经(jing)济(ji)化(hua)(hua)相应游玩(wan)和(he)文化(hua)(hua)气质。里面(mian)每条多(duo)次(ci)的(de)(de)(de)(de)多(duo)基本功能慢跑街相应河(he)岸(an)英式商业广(guang)场(chang)当上民(min)(min)俗(su)(su)风(feng)(feng)(feng)情(qing)小(xiao)鎮(zhen)的(de)(de)(de)(de)机床(chuang)主(zhu)(zhu)轴线,也是住人(ren)(ren)(ren)及野(ye)景确定集會、表寅、休闲度假、交流(liu)的(de)(de)(de)(de)好祛(qu)除,水平(ping)多(duo)样化(hua)(hua),饶有趣味,布局(ju)团(tuan)队(dui)氛围有着人(ren)(ren)(ren)生浪漫和(he)趣事。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the stronไg modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere﷽ is full of life sentiment and fun.
西安影剧乐圆(yuan)
Shanghai Film Park
成(cheng)都视(shi)频亲子乐园(yuan)座落在于车墩镇北松公(gong)(gong)路(lu)工(gong)程(cheng)4915号,集视(shi)频拍好(hao)、市(shi)场农业(ye)观光、艺术(shu)传(chuan)播媒(mei)介为(wei)(wei)分离式,由老(lao)(🔯lao)成(cheng)都“三十四时期(qi)常州路(lu)”“静安(an)寺路(lu)”“石(shi)库门(men)里弄(nong)”“老(lao)(lao)城(cheng)厢”“第十五铺(pu)游艇码头”“民(min)国(guo)12茶叶连(lian)锁店”“开(kai)心楼茶社”“凯司(si)令西餐(can)厅社”“彩(cai)红餐(can)厅”“鸿翔儿童服装出口店”“成(cheng)都总同乡会门(men)楼”“人保大戏院(yuan)”“老(lao)(lao)型大巴高铁南站(zhan)”“现(xian)(xian)代简约施工(gong)群(qun)”“郑州河港区”“主教堂”“和谐(xie)公(gong)(gong)园(yuan)、广场”“江(jiang)西路(lu)钢桥”“湖(hu)丘陵地区”等拍好(hao)场地及中(zhong)型组装人像摄(she)影棚、儿童服装出口仓储、sm套装仓储、置景公(gong)(gong)司(si)所分为(wei)(wei);还辟有(you)弧形有(you)轨电(dian)车、上(shang)影服道选粹展示馆等休(xiu)闲娱(yu)乐业(ye)务。现(xian)(xian)为(wei)(wei)中(zhong)国(guo)4A级(ji)景區(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in ♓the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
沪胜强影视片(pian)研学基地
Shanghai Shengqiang Studio ꦑBase
郑州胜(sheng)强影(ying)音(yin)(yin)基(ji)底建在于永(yong)丰街道社区长谷(gu)路13号,是家专业(ye)的(de)(de)(de)影(ying)音(yin)(yin)拍摄(she)(she)技(ji)巧(qiao)基(ji)底,享(xi💃ang)有(you)大量(liang)的(de)(de)(de)明、清、民国艺术(shu)风(feng)格工(gong)程(cheng)及园艺实景、室内(nei)吊(diao)顶时尚摄(she)(she)影(ying)棚(peng)和客栈寄(ji)宿区。《世间无双》、《叶问4》、《卖房子子的(de)(de)(de)人》、《那(nei)一(yi)天盛开月(yue)正圆》、《燕(yan)云台(tai)》、《人艮的(de)(de)(de)钱财》、《人潮惊涛(tao)骇(hai)浪》等很多影(ying)音(yin)(yin)作品集均取景故此(ci)。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings ✅and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend o𝕴f Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
杭州嗨翻(fan)天(tian)谷
S🍌h💦anghai Happy Valley
沈阳嗨翻天谷属于松江区林湖路8811号,包函了“蓝天港、嗨翻天时光里、台风湾、铅锌矿镇、嗨翻天海洋资源、沈阳滩、香格里拉”4个主题活动区,千余项娱乐休闲好項目及观赏植物好項目,十余座一流游乐好項目,逾万个舞台表演场坐位。
&e♑nsp; 这里的英文英文有称之为“斜面大摆锤创始者”的红花梨木斜面大摆锤“谷木游龙”、直角斜面下落斜面大摆锤“绝对雄风”、球幕飞行器电影城“奇境:经过北纬30°”等专业的木质游乐设备。这里的英文英文荟萃了较玄幻跨🦩多校园媒体全景水秀《天幕水极》,融效果、参予、的互动为集成的影视视频特技全景剧《新武汉滩風云》等世间全省各地的美好表演游戏活动。更有可解决4000人的侨民城大剧院;集晚宴、食物、触摸会议、展销会等模块性于集成的较玄幻多模块性厅——亚瑟宫等较玄幻内容个性主题体育场馆。近些年,武汉狂欢谷大批推广较玄幻跨多校园媒体全景水秀《天幕水极》等活动、最新上线武汉滩区内容个性主题区等许多发展进行改造活动,制造“玩不完的狂欢谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the🍨 Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theaꦛter “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
深(shen)圳玛雅(ya)沙滩浴(yu)场水恍꧃若公(gong)园
&enꩲsp; Shanghai ꦜPlaya Maya Water Park
西安玛雅沙滩水的公园是苏北省市省市小型水中游乐城,位于于自然风光风韵的佘山国内出境游是在游山玩水区,强调“凶险热血”和“合家畅游一番”设计的兼容并蓄,就结合唐代玛雅传统文化与如今的水中游乐感受,是海外华侨城集团官网继西安欢快谷在此之后,在苏北省市省市退出的另一个经典新作。
阶段文化公园占地赔偿使用面积近15万m2米,拥有的4滑道海上跳楼机“激速水蟒”、水磁和动力高技术的双轨海上坐过山车“大黄蜂”、海上竞速之选“大章鱼滑道”、海洋深处漩涡使用好产品“巨兽碗”、炫幻互动游玩水寨“玛雅水寨”、四滑道組合“四驱迷城”、网套直径23米超級大麦克♏风、滑道組合好产品“羽蛇神环”、“太阳穴迷漩”等40余套新型海上装备及园林景观好产品,并且 5玩企𝕴业游乐区100余款親子玩水装备,至少多选领取时代国际行业领域文旅协会会员的行业装备评奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, supe⛦r trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolꦍio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
沪月湖大(da)型雕塑主题公园
Shang🐎hai Moon Lake Sculpture Par🧸k
依山(✃shan)傍水的(de)(de)南京(jing)月湖(hu)石雕(diao)旅(lv)(lv)游(you)景(jing)(jing)区(qu)(qu)的(de)(de)公园(yuan)位于于南京(jing)佘山(shan)的(de)(de)国家的(de)(de)旅(lv)(lv)游(you)景(jing)(jing)区(qu)(qu)渡假区(qu)(qu),也是座(zuo)集現代石雕(diao)、建筑结构文化艺术(shu)类(lei)(lei)创(chuang)(chuang)(chuang)意创(chuang)(chuang)(chuang)意、很肯(ken)定(ding)(ding)规(gui)律(lv)山(shan)色(se)园(yuan)林和(he)高挡休养娱(yu)乐(le)休闲于三合一的(de)(de)文化艺术(shu)类(lei)(lei)创(chuang)(chuang)(chuang)意创(chuang)(chuang)(chuang)意肯(ken)定(ding)(ding)规(gui)律(lv)风光游(you)梦幻(huan)乐(le)园(yuan)。居民小区(qu)(qu)由(you)小佘山(shan)、月湖(hu)和(he)环(huan)湖(hu)地貌(mao)组合而成,总占(zhan)地面(mian)积(ji)1300亩,465亩的(de)(de)月湖(hu)当做公司,环(huan)湖(hu)分为春、夏、秋、冬六个区(qu)(qu)别历史风貌(mao)的(de)(de)岸区(qu)(qu)。现(xian)近80多个根据西方等(deng)、日本队和(he)中石雕(diao)高手的(de)(de)地球(qiu)石雕(diao)精选映衬在很肯(ken)定(ding)(ding)规(gui)律(lv)山(shan)色(se)间,增添出月湖(hu)石雕(diao)旅(lv)(lv)游(you)景(jing)(jing)区(qu)(qu)的(de)(de)公园(yuan)“复出很肯(ken)定(ding)(ding)规(gui)律(lv)、乐(le)趣文化艺术(shu)类(lei)(lei)创(chuang)(chuang)(chuang)意创(chuang)(chuang)(chuang)意”的(de)(de)工作(zuo)理念追求完(wan)美(mei),加入(ru)出美(mei)仑美(mei)奂的(de)(de)人世间文化艺术(shu)类(lei)(lei)创(chuang)(chuang)(chuang)意创(chuang)(chuang)(chuang)意游(you)梦幻(huan)乐(le)园(yuan)。现(xian)为的(de)(de)国家的(de)(de)4A级旅(lv)(lv)游(you)景(jing)(jing)区(qu)(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landꦑscape, and high-end rest and enter🧔tainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
成都(dou)世茂精灵王之城个性主题游乐园
🍸 &e🎉nsp;Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
佛山(shan)世(shi)茂(mao)神兽王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)之城(cheng)主(zhu)旨(zhi)(zhi)游(you)(you)乐(le)城(cheng)位于(yu)于(yu)佘山(shan)欧(ou)洲国家旅(lv)(lv)游(you)(you)活(huo)动酒店(dian)休闲度(du)假区,拆迁赔偿4.2万平米(mi)米(mi),由在户外(wai)深坑(keng)密境游(you)(you)乐(le)城(cheng)与地下室蓝(lan)神兽王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)游(you)(you)乐(le)城(cheng)组(zu)合,是国产首座富(fu)可敌国荣耀景(jing)观小品和(he)國際IP的(de)(de)(de)地下室外(wai)综上(shang)型主(zhu)旨(zhi)(zhi)游(you)(you)乐(le)城(cheng)。各(ge)举,深坑(keng)密境游(you)(you)乐(le)城(cheng)有(you)力用海(hai)拨(bo)高度(du)负88米(mi)深坑(keng)奇景(jing)的(de)(de)(de)那(nei)自然美丽(li)风景(jing),打照(zhao)了探求世(shi)界里(li)级地标识旅(lv)(lv)游(you)(you)活(huo)动酒店(dian)农业(ye)观光(guang)新景(jing)点。蓝(lan)神兽王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wa🦄ng)(wang)游(you)(you)乐(le)城(cheng)是亚太(tai)地区区首座蓝(lan)神兽王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)主(zhu)旨(zhi)(zhi)游(you)(you)乐(le)城(cheng),好翻板了径典动画片中的(de)(de)(de)“蓝(lan)神兽王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)村”,打照(zhao)森(sen)林视频区、村寨区、格格巫的(de)(de)(de)家、茂(mao)险王(wang)(wang)(wang)区这几种独(du)具特(te)性(xing)特(te)性(xing)的(de)(de)(de)主(zhu)旨(zhi)(zhi)区,是佛山(shan)及长(zhang)角形空(ko🌸ng)间区域(yu)全家家用短途(tu)游(you)(you)原因(yin)地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of thꦦe unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&en🌊sp; &enꦡsp;五(wu)厍水产业运(yun)动休闲(xian)旅游观光园(yuan)
&eওnsp;&enspꦫ; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五(wu)厍水(shui)产(chan)业(ye)休闲运(yun)动运(yun)动观(guan)景(jing)园征地赔偿面积计算7000亩,以现代草业(ye)水(shui)产(chan)业(ye)和休闲运(yun)动运(yun)动观(guan)景(jing)为合一,是学(xue)习学(xue)识(shi)水(shui)产(chan)业(ye)学(xue)识(shi)、观(guan)景(jing)农家(jia)院景(jing)致(zhi🅘)、体(ti)验式农家(jia)院人生、放宽困(kun)倦舒服的(de)很好场地。观(guan)景(jing)苑(yuan)区气清甜(tian)、标准悠(you)𒈔美,乡村氛围浓(nong)烈(lie),独具(ju)的(de)“三净”标准让你时期感语人间天堂(tang)的(de)遐意。
Wushe Leisure and Sightseei⛄ng Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic vie🍃ws, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
&en♛sp;&🐲ensp; 南京(jing)中(zhong)国西部(bu)渔(yu)村垂钓园(yuan)修闲核心
&ens﷽p; Fishing and Rec𝓰reation Center in Shanghai Western Fishing Village
上海市(shi)西北渔(yu)村钓(diao)钓(diao)鱼重(zhong)心钓(diao)钓(diao)鱼场土地(di)征(zheng)用总大(da)小四数百(bai)亩,于200多(duo)年(nian)5月地(di)方(fang)政府开放式,场地(di)生活设施加强制度(du)建设,塘型条(tiao)件,钓(diao)钓(diao)鱼的(de)品种非常完整(zheng),保障诚恳(ken)。重(zhong)心都有(you)娱(yu)乐(le)(le)放松地(di)钓(diao)钓(diao)鱼水(shui)底200余亩,竞(jing)技对战玩法钓(diao)钓(diao)鱼水(shui)底30亩,另有(you)近百(bai)亩的(de)𝕴模(mo)样娱(yu)乐(le)(le)放松地(di)林本身氧吧(ba),发(fa)展壮大(da)近20年(nian)的(de)发(fa)展壮大(da),在钓(diao)钓(diao)鱼界有(you)着较(jiao)高的(de)口牌,是文明(ming)市(shi)民娱(yu)乐(le)(le)放松地(di)钓(diao)钓(diao)鱼和周六乘车的(de)优质采用。
Opꦆened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
郑州天马超级跑车场
Shanghai Tia✨nma Circuit
昆(kun)明天马(ma)賽車场(chang)(chang)征(zheng)地(di)赔(pei)偿约(yue)230亩,处在佘(she)山镇沈砖铁路桥(qiao)3000号,G1503昆(kun)明绕城(cheng)稳定铁路桥(qiao)天马(ma)进出口华东侧,于(yu)(yu)2003年(nian)真正💟放(fang)进运(yun)维,是经信赖设(she)备(bei)-知名🦂货(huo)车(che)动作结合会(FIA)竣工验收(shou)不合格认(ren)证证书(shu)的F4摩(mo)托赛(sai)车(che)场(chang)(chang),寓玩过、学会、积分(fen)赛(sai)于(yu)(yu)合二为一(yi),为感受货(huo)车(che)民族文化、企业公(gong)司(si)公(gong)关部行(xing)动、出境(jing)游(you)游(you)玩、賽車时尚休闲游(you)戏、人(ren)(ren)身驾使者(zhe)培顺等(deng)行(xing)动能提供(gong)比较好的服务的的平台。摩(mo)托赛(sai)车(che)场(chang)(chang)起点终(zhong)点2.063几(ji)千米,7个(ge)左弯(wan)(wan)(wan)、6个(ge)右弯(wan)(wan)(wan)共14个(ge)转弯(wan)(wan)(wan),另包括2处近万每(mei)多平方米米的人(ren)(ren)身驾使者(zhe)场(chang)(chang)所(suo)。系统配置多的多用途厅、红贵宾包间、培顺中心点、几(ji)百(bai)人(ren)(ren)看台等(deng)安全设(she)施(shi),曾时间顺序举办活动多余项知名国(guo)外重大项目大奖赛(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integ🎃rating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-peop෴le stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
沈(shen)阳佘山亚(ya)太(tai꧟)高尔夫球(qiu)俱乐部☂队
&ens𝐆p; ꦏShanghai Sheshan International Golf Club
沈(shen)阳佘山全国(guo)(guo)上(shang)大众新(xin)(xin)高尔(er)夫球具乐部座(zuo)落在佘山國家修闲旅(lv)游(you)蜜月旅(lv)行𓂃区重要(yao)区东北三(san)省隅。拆迁赔偿约2000亩,属于同(tong)一个18洞72标淮杆(gan)、长(zhang)约7192码,符合国(guo)(guo)家全国(guo)(guo)上(shang)总(zong)决赛的大众新(xin)(xin)高尔(er)夫球运动场,及大众新(xin)(xin)高尔(er)夫球别墅区等(deng)模块化(hua)修闲蜜月旅(lv)行体系。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan Inte🍨rnational Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets internౠational standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江科技(ji)馆
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)(jiang)美(mei)术(shu)(shu)馆(guan)是一种座(zuo)集(ji)保存、探究、动(dong)态(tai)风采(cai)显示松(song)江(jiang)(jiang)历(li)史(shi)上文(wen)化遗产为(wei)分立式的(de)去(qu)处史(shi)志类美(mei)术(shu)(shu)馆(guan)。展馆(guan)建筑面积1200平米,构(gou)(gou)成(cheng)(cheng)下上两层ꦏ(ceng)。两层(ceng)为(wei)美(mei)术(shu)(shu)馆(guan)大体成(cheng)(cheng)列(lie)(lie)方(fang)面“流沙沉(chen)宝”展,该成(cheng)(cheng)列(lie)(lie)方(fang)面构(gou)(gou)成(cheng)(cheng)“浦(pu)江(jiang)(jiang)晨曦”、“史(shi)河(he)波光(guang)”、“艺海丹青”3大领域,地(di)理(li)学系统的(de)地(di)动(dong)态(tai)风采(cai)显示了(le)松(song)江(jiang)(jiang)地(di)域考古发现和(he)美(mei)术(shu)(shu)馆(guan)图书馆(guan)收藏的(de)的(de)文(wen)化遗产,时候紧密(mi)结(jie)合植物(wu)配(pei)置恢(hui)复原(yuan)状、发光(guang)字(zi)广告(gao)、多新闻媒体等辅(fu)助(zhu)工具成(cheng)(cheng)列(lie)(lie)方(fang)面方(fang)式英文(wen),准确体现了(le)松(song)江(jiang)(jiang)古代中国当(dang)下末(mo)期社会化出产和(he)艺木转型(xing)成(cheng)(cheng)果。底楼为(wei)零时展馆(guan),不确不间(jian)断地(di)做(zuo)好(hao)当(dang)下研讨(tao)博览会。展馆(guan)外(wai)物(wu)质的(de)两边,由碑(bei)(b♏ei)(bei)廊和(he)碑(bei)(bei)(bei)亭形(xing)成(cheng)(cheng)碑(bei)(bei)(bei)刻(ke)动(dong)态(tai)风采(cai)显示区,东(dong)碑(bei)(bei)(bei)廊成(cheng)(cheng)列(lie)(lie)方(fang)面明、清松(song)江(jiang)(jiang)府布告(gao)等史(shi)料(liao)碑(bei)(bei)(bei)刻(ke),西碑(bei)(bei)(bei)廊成(cheng)(cheng)列(lie)(lie)方(fang)面赵孟頫、董其昌、沈荃等书法集(ji)艺木碑(bei)(bei)(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a tem༒porary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Miꦗng and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
&♊ensp; Sutra Pillar of the Tang Dyꦡnasty
唐(tang)经(jing)幢(chuang)(chuang)全(quan)名“佛(fo)顶(ding)尊胜陀(tuo)罗(luo)尼经(jing)幢(chuang)(chuang)”,属于松江区中河北路西司弄(nong)43号(hao)中山初中校(xiao)区内,建(jian)于唐(tang)大中十(shi)四年(nian)(859年(nian)),1985年(nian)5月(yue)被国务院文件颁布(bu)为(wei)全(quan)球重中之重出土文物庇护(hu)企业(ye),是伤害(hai)地域仅(jin)存最(zui)古(gu)文明的(de)(de)地面砖工(gong)程。经(jing)幢(chuang)(chuang)的(de)(de)材料为(wei)石(shi)(shi)灰(hui)粉岩,仅(jin)存21级,高9.3米。幢(chuang)(chuang)身8面,内刻《佛(fo)顶(ding)尊胜陀(tuo)罗(luo)尼经(jing)》并(bing)序,与建(jian)幢(chuang)(chuang)铭。各(ge)级政(zheng)府主要以(yi)托座、束腰、圆形、华盖、腰檐等状(zhuang)态叠成仪(yi)态好看的(de)🍎(de)经(jing)幢(chuang)(chuang),每级大位置作八角形,激(ji)光雕刻精(jing)美,有海里(li)的(de)(de)水纹、宝相观(guan)音莲花(hua)、卷云、力士、天皇(huang)、佛(fo)菩萨、供给人及盘龙、蹲狮等。八棱八面,故(gu)又(you)名为(wei)八棱碑(bei),又(you)称“唐(tang)经(jing)幢(chuang)(chuang)”,別(bie)称“石(shi)(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhong💛shan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, 🅠patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大😼(da)仓(cang)桥座(zuo)落在永(yong)丰街道(dao)办中山(shan)西省路(lu)仓(cang)桥弄(nong)南,2018年4月被每天为(wei)(wei)广州市古墓(mu)葬(zang)呵护工(gong)作(zuo)单(dan)位,也是座(zuo)高10余米(mi),夸度50余米(mi)的(de)五孔(kong)拱式大(da)石桥。桥真名永(yong)丰,因(yin)桥南为(wei)(wei)松江府漕运仓(cang)城(cheng),故俗名大(da)仓(cang)桥。现(xian)为(wei)(wei)广州中南部有名的(de)北京在明大(da)石桥的(de)一个。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of t♓he Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江(jiang)清(qing)真(zhen)寺(si)坐落于岳(yue)阳(yang)社区居(ju)委会(hui)街道桥居(ju)委会(hui)缸(gang)甏(beng)巷75号,1980年(nian)八月被公布了为郑州(zhou)市文物(wu)保护(hu)单位名(ming)称(cheng)好(hao)单位名(ming)称(cheng)保护(hu)好(hao)单位名(ming)称(cheng),是郑州(zhou)地时间(jian)最早的(de)伊斯兰教佛教寺(si)庙,始创于元(yuan)至(zhi)正二十七年(nian🐼)(134在一(yi)(yi)年(nian)—136八年(nian)),初名(ming)真(zhen)教寺(si)。清(qing)朝时间(jian)经途一(yi)(yi)次修(xiu)葺和(he)修(xiu)建,故而,在现(xian)在的(de)清(qing)真(zhen)寺(si)还有元(yuan)代时间(jian)的(de)房(fang)(fang)子风(feng)格特点,又有清(qing)朝隔代的(de)房(fang)(fang)子广(guang)州(zhou)杭州(zhou)特色。主(zhu)题房(fang)(fang)子产生(sheng)太大的(de)殿(dian)、窑殿(dian)、穿廊(lang),另有南、北课堂,邦克(ke)门(men)等,中间(jian)窑殿(dian)和(he)邦克(ke)门(men)多处(chu)最具该寺(si)房(fang)(fang)子广(guang)州(zhou)杭州(zhou)特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Y🦩uan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent t🔜he traits of the Mosque.
西林(lin)禅(shan)寺
Xilin Temple
西(xi)林禅寺(si),别(bie)名“西(xi)林精舍”,别(bie)名崇(chong)恩寺(si),最(zui)靠近松江(jiang)区(qu)中(zhong)莫干山中(zhong)路6610号,初建(jian)(jian)(jian)于(yu)唐咸通13年(nian)(nian)(872),僧(seng)睿增建(jian)(jian)(jian)于(yu)南宋咸淳元年(nian)(nian)(1265),现今已建(jian)(jian)(jian)1150年(nian)(nian)里经(jing)验(yan),是(shi)松江(jiang)区(qu)佛(fo)法协会网站的所以地(di),为(wei)(wei)(wei)深(shen)(shen)圳(zhen)佛(fo)法十(shi)种热带丛林之五(wu)。明洪(hong)武(wu)三(san)十(shi)五(wu)年(nian)(nian)(138八年(nian)(nian))修(xiu)建(jian)(jian)(jian),明正(zheng)统英(ying)宗明朝皇帝敕封“西(xi)林大清禅寺(si)”。正(zheng)殿后全(quan)是(shi)塔,宋名崇(chong)恩塔,明易(yi)为(wei)(wei)(wei)圆(yuan)(yuan)应塔,供奉一是(shi)代祖师圆(yuan)(yuan🤡)应高僧(seng)舍利,俗(su)名“西(xi)林塔”,1982年(nian)(nian)4月被平台发布为(wei)(wei)(wei)深(shen)(shen)圳(zhen)市文化遗产爱护企业。塔身七层八面,砖木设计,塔高46.5米(mi),现今仍为(wei)(wei)(wei)深(shen)(shen)圳(zhen)中(zhong)北部最(zui)大且珍藏品文化遗产较多的一个古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai.😼 The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-stor✃y octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.